关于佛经翻译

关于佛经翻译和巴利语的交流讨论之二

(一) 【居士(佛教文献学研究者)】 (20210307)看到有某位大学教授在你的材料(《关于佛经翻译和巴利语的交流讨论》)中说:“佛陀传教不是用巴利语,而是一种流传在印度东北方的方言,但巴利文的确是最早用来记录佛说的语 • 点击阅读 »


关于佛经翻译和巴利语的交流讨论

(一) 【居士】 我只是初修,仅能结合以前做佛教翻译的一点经验,反馈一下我的理解。在我看来,要翻译,或者判断,探讨关于佛教经典的理解,需要具备几个条件: 首要的,当然是证量。没有证量,是做不好佛经翻译的,也很难真正理解佛 • 点击阅读 »